Cross cultural aspect of teaching of English as an international language
Keywords:
Lingua Franca, Cross-cultural awarenss, GlobalizationAbstract
This project aims at exploring the cross-cultural aspect of teaching of English as an international language. Cross-cultural awareness is considered crucial in modern language studies, as it aids in preparing students for effective and proficient intercultural communication. Cross-cultural awareness has always been important in modern language studies, as preparing students for effective and competent intercultural communication requires not only mere teaching of linguistic skills but also the vital component of cultural knowledge and awareness. Communication that lacks appropriate cultural knowledge and content often results in an unusual or humorous situation leading to misunderstanding and miscommunication. Culture awareness has become an important focus of modern language education, a shift that reflects a greater awareness of the inseparability of language and culture, and the need to prepare students for intercultural communication. It is a responsibility of language teachers to make students’ aware of the cultures in order to provide them with the opportunity to act as a member of the target culture. So far as the emphasis is laid on cultural understanding, linguistic skills and communicative competence, the goals of language teaching will be satisfactorily achieved. Language teachers must instruct their students on the cultural background of language usage and choose culturally appropriate teaching styles and explore culturally based linguistic differences to promote understanding instead of misconceptions or prejudices.
Downloads
References
Alred, G., & Byram, M. (2002). Becoming an intercultural mediator. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 23(5), 339-352.
Agar, M. (1994). Language shock: Understanding the culture of conversation. New York: William Morrow and Company.
Barnett, G. A., & Lee, M. (2002). Issues in intercultural communication. W. Gudykunst and B. Mody (Ed.). Thousand Oaks: CA: Sage.
Brooks, N. (1964). Language and Language Learning (2nd ed.). Harcourt Brace Jovanovich, Inc.
Crystal, D. (1997). English as a Global Language.(1st Ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Englebert (2004). Character or Culture? An EFL Journal, 24(2), 37-41.
F. Gao, Language is culture: On intercultural communication, Journal of Language and Linguistics, 5(1), 2006, 58-67.
Ho, Si Thang Kiet. 2009. Addressing Culture in EFL Classrooms: The Challenge of Shifting from a Traditional to an Intercultural Stance. National University of Singapore.
Hall, E. T. (1959). The silent language. New York, Anchor Books: Doubleday.
Hadley, A. O. (1993). Teaching language in context. Boston: Heinle and Heinle Publishers.
Kirvalidze, N. (2017). Linguo-cultural and pragmatic peculiarities of the phenomenon of anglicisation in Georgia. Journal of Teaching and Education, 6(2), 269-280. USA: University Publications Net.
Jiang, W. (1994). The relationship between culture and language. TESOL Quarterly, 28(3), 138-146.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an International Language. Oxford:Oxford University Press.
Jenkins, J. (2007). English as a Lingua Franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press
J. Bennett, M. Bennett, and W. Allen, Developing intercultural competence in the language classroom, in Culture as the core: Perspectives in second language learning (USA: Information Age Publishing, 2003).
Kirvalidze, N. (2008). A university course in text linguistics. Tbilisi: Ilia Chavchavadze State University Press.
Kaikkonen, P. (2001). Intercultural learning through foreign language education. In V. Kohonen, R. Jaatinen, P. Kaikkonen& J. Lehtovaara (Eds), Experiential learning in foreign language education (pp.61-105). Harlow, Essex: Longman.
Krasner, I. (1999). The role of culture in language teaching. Dialogue on Language Instruction, 13(1-2), 79-88.
Kienle, A. W., & Loyd, N. L. (2005). Globalization and the emergence of supranational organizations: Implications for graduate programs in higher education administration. College Student Journal, 39(3), 580-587.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Lazar, G. (1993). Reading literature cross-culturally (pp. 62-67). Literature and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Liton, H. A., & Qaid, A. S. A. (2016). Addresssing intercultural communication issue in teaching English. International Journal of Humanities and Applied Sciences (IJHAS), 5(1), 40-44.
McKay, (2003). Teaching English as an International Language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press.
Norton, D. E. (1985). Language and cognitive development through multicultural literature. Childhood Education, 62(2), 103-108.
Peterson, E., & Coltrane, B. (2003). Culture in second language teaching (Digest). US: US Department of Education.
Sapir-Whorf hypothesis (2001-2005). Retrieved October 8, 2005 from Wikipedia, the free encyclopedia Web site: http://www.reference.com/browse/wiki/ Sapir-Whorf_ hypothesis.
Stern, H. H. (1992). Issues and options in language teaching. Oxford University Press.
Wardhaugh, R. (2002). An introduction to sociolinguistics (Fourth Ed.). Oxford: Blackwell Publishers.
Tavares, R.; Cavalcanti, I. (1996). Developing cultural awareness in EFL classrooms. English Forum, 34(3), 1-18
Timmis, I. (2002). Native speaker norms and international English: A classroom view. ELT Journal, 56(3), 240-249.
Tomalin, B., & Stempleski, S. (1993). Cultural awareness. Oxford: Oxford University Press. Tomlinson, B., & Musuhara, H. (2004). Developing cultural awareness. MET, 13(1), 1–7
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Competitive Linguistic Research Journal
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.